忘年会だぁああああ(尾牙啊啊啊啊)




どうも、みなさん
(大家好)

お元気ですか?
(最近過的好嗎?)

今日は、忘年会があったのでそれを書きます
(今天,要寫的是尾牙的事情)

行った場所は、六福ホテルの地下にあるレストランです
(舉辦的場所是,六福皇宮地下室餐廳。)

おしゃれですね~
(超豪華的呢~)





料理もおいしかったです。
(料理也很好吃。)



ぇ?
(疑?)

レイ君!?なんでトマトばっか?
(Ray君!?為什麼拿了一堆蕃茄呢?)

それ、ホテルでご飯食べてる意味ある!?
(這有有必要在飯店吃嗎!?)

まぁ、いいならいいんだけどさ。
(嗯、喜歡的話倒是沒關係啦。)

そして、ご飯も食べ終わったころ社長からみんなにおこずかいが渡されました。
(然後,吃完飯以後社長給了大家零用錢。)



あれ?
(阿咧?)



まってまって。
(等等)

おれには?
(那個紅包)

ないんだけど?
(我沒有拿到耶?)

みんなの笑顔にいらっとしますね
(被大家的笑顏弄到很不蘇湖)

社長がなんか語ってます。
(社長好像正在說什麼。)



僕はまったく聞いてません
(我完全沒辦法聽到 )

聞きたくもないです!笑
(也不想聽 笑)

そして、
(然後)

帰るときにお会計待ちです。
(散場回去的時後在櫃檯旁邊坐著等)



あ、
(啊)

写真に全然でてきない。
(照片裡完全沒拍到。)

あの人はどこいった!?
(那個人在那裡了呢!?)



いたああああああああ!!
(出現了阿阿阿阿阿阿!!)

なっちゃああん!
(夏子!!!!!)

ケータイいじってるううううううう!!
(正在玩手機哇哇哇哇哇!!)

あれ?ちゃんとやせてる??
(阿咧?夏子有瘦嗎??)

留言

  1. 中文也是你打的喔

    好厲害喔

    照片畫質感覺很不賴

    哈哈

    版主回覆:(01/11/2012 05:37:22 AM)


    Bunnyさん
    (給Bunny)
    ははは。すごいでしょう!?
    (哈哈哈。很厲害吧!?)
    まぁ、僕が打ったわけではないですけど。笑
    (嗯,雖然中文不是我打的。笑)
    スタッフの人がやってくれてます。。
    (公司裡面的其它人幫我用的。。。)

    回覆刪除
  2. 加油.加油.

    版主回覆:(01/12/2012 05:33:33 AM)


    rvxmuwwnavlさん
    謝謝~~~~!!!

    回覆刪除

張貼留言

這個網誌中的熱門文章

第一次網購就上手尺寸挑選指南(上衣篇) 「ZIP Clothing store官方部落格」by k小編

今年夏日,就用甚平穿出日本魂吧!-ZIP Clothing store日本流行男裝

「ZIP Clothing store日本流行男裝」-夏天也能輕鬆穿搭作層次 by k小編

-