清春さん(清春桑)
どうも、みなさん。
(大家好。)
お元気ですか?
(過的如何?)
先週の金曜日にアクセサリー屋さんのイベントがあって招待されたので行ってきました。
(前一個禮拜的週五,參加了一個飾品廠商的活動。)
そしたら、
(然後)
元黒夢の清春さんがいたので写真とってもらいました。
(原本黑夢的清春桑也有去,所以拿到了跟他的合照。)
いやぁ、イケメンだね。
(真的很有型呢。)
さすが芸能人だね。
(不愧是藝人。)
暗いなかでもサングラスははずさないもんね。
(即使在暗的地方也不會摘下太陽眼鏡吧。)
俺も、こんなに目光るならサングラスかけていけばよかったわ。笑
(如果拍出來眼睛這麼亮的話,早知道我也戴太陽眼鏡了。笑。)
。。。o(゚^ ゚)ウーン
回覆刪除版主回覆:(10/17/2011 10:05:46 AM)
秋韻如さん
ん??
羨ましいな~
回覆刪除版主回覆:(10/19/2011 07:15:40 AM)
mflomfl0さん
清春さんファンなんですね。
へへへ~~