發表文章

目前顯示的是 七月, 2011的文章

死んでました。。

みなさん、全然更新してませんでした。。

(各位,最近完全沒有更新blog...)


すいません。

(真是抱歉。)


というのも、なんか胃腸のウイルスだかにかかって、それがうつるということなので

(說到這個,由於得了腸胃性的病毒,而且似乎是會傳染的。)


家で死んでました。

(所以都在家。)


お腹がめっちゃ痛いんです。。。
(肚子真是超級痛的。。。)



今も、まだ痛いんですけど。とりあえずやらなきゃいけないことがあったのできました。。

(現在也是,持續的在痛,不過總之還是有一定要做完的工作。。)



そういえば、

(說到這邊...)


今月、タクシーの運転手が日本人留学生に山につれていって暴行をしたというニュースを聞きました。

(這個月,聽到了小黃司機把日本留學生載到山上的性侵事件)


いやぁ、ほんとにあるんですね。

(哀~果然真的有這種事耶)


しかも、5万元ぐらいで仮釈放されたとか。。

(而且只花了五萬左又就被假釋了)


残念ですね。

(真的很無耐吧)


やっぱ、台湾はタクシーが個人化してるのが問題なんでしょうかね。

(果然,台灣計程車的個人營業還是會造成一個問題呢)


会社がしてれば、会社の問題になってくるので会社がしっかり規律を作るんでしょうけど。。

(如果是公司經營的話,公司會避免發生這類事件而建立應有的制度吧。。。)



日本ではタクシーの運転手が襲われることはあっても、お客さんが襲われることなんて聞いたことないですね。

(日本的話即使司機對客人出手,也沒有聽過乘客被性侵這種事。)


あ、襲われるっていっても性的なことじゃないですよ。笑

(阿、對客人出手,不是指性侵喔..笑..)


みなさんも、気をつけてくださいね。

(大家也要小心喔。)

ぜひ、お願いします!!(請務必拜託!!!)

圖片
どうも、みなさん。
(哈囉!大家好)


お元気ですかぁ??
(過的好嗎)


今日は、お願いがあります。
(今天有事情想要拜託大家)


なんか雑誌!?みたいなやつの投票があるみたいなんで
(好像是雜誌!?類似這樣的網路店家100強的投票活動~)


ぜひ、
(請務必)


ZIPに
(給ZIP)


1票を
(投下)




投票してください
(神聖的一票!!!!!!!!!!!)


お願いしまーーす。
(拜託拜託拜託~!!網址如下:)



http://ecevents.bnext.com.tw/PowerSeller2011/index.php





話は変わりますが、こないだパワフルプロ野球というゲームを買いました。
(先來轉移話題!最近買了一款實況野球的遊戲)


今の趣味は帰ってそのゲームをやることです。
(現在最大的興趣就是回家玩這款遊戲)


知ってる人いますか??
(大家知道這個遊戲嗎!?)


僕は、これがむかしから好きなんですよ。
(我啊!從以前就很喜歡這個遊戲了!)


ただ、スポーツでするのはサッカーなんですけどね。笑
(只是,如果是運動的話我就是喜歡踢足球!笑)


あんまりサッカーゲームってやんないんですよ。
(不過我不會玩足球的遊戲就是了!)


みなさんは、最近の趣味はなんですか?
(大家最近的興趣是甚麼呢?)


なんか楽しいことしてますか???
(有沒有一些有趣的事情呢!??)

みなさん、ありがとうございます!(非常謝謝大家!)

いやぁ、みなさん。
(大家..您們真的是..)


ありがとうございます。
(太感謝大家了!)


今日は、あえて日記を書かないでおこうかなと思ったんですけど、
(今天,本來是沒有打算寫日記的~)


コメントくれた人もいるので書きます
(但因為大家都跑來留言所以就寫了日記!)


いやぁ、めっちゃうれしいですね。
(真的是..非常非常非常的開心)


覚えててくれてたなんて。。。
(居然能夠記得我的生日..)



そうですね。
(嗯既然如此)


忘れてる人もいるかもしれないので書きます!
(或許忘記我的人大有人在也說不定,因此就寫在這吧!!)



今日、誕生日なんですよーー
(今天!是我的生日喔!!!)



そう、今年で、やっと25歳です。。。。。。
(是的~今年,總算是來到了25歲......)



うそです。。
(我說謊的....)



29歳です。
(今年29歲了)



気がついたら、ここまできてたんですね。
(回首一看,已經到了29歲呢)


来年30なんですね。笑
(明年就30歲了呢!笑)



今日は、誕生日なんで、仕事終わったら・・・・・
(今天啊!因為是生日,所以工作結束後..)




寝ます!!
(我要睡覺!!!!!!!)



家でゲームやって寝ます!!
(我要在家裡打電玩然後睡覺!!!)


墾丁②

どうも、みなさん。
(哈囉!大家好)


前回の話にでてきた、日本人なら海にいったらやる人多いゲームを紹介したいと思います。
(我來延伸上次的話題!這次來介紹只要是日本人去海邊時,最會玩的遊戲!)


まず、そこらへんから棒をひろいます。笑
(首先就是撿起沙灘上的樹枝。笑)


んで山を砂で作って棒をたてます。
(做出沙堆將棒子插進去)


こんな感じ。
(像想這種感覺)






そしたら順番に砂をまわりからとっていきます。
(之後每個人依照順序在沙堆的周圍撥一點沙)


かならずとらないといけません。
(每個人都一定要撥一些沙)





そして、最後に棒がたおれた人が負け。
(最後把樹枝弄倒的人就是輸家)


という単純なゲームです。笑
(可說是非常簡單的遊戲.笑)



けっこう長いことやってたら、足がこんなんなっちゃいました。
(但如果玩得太久的話,腳就會變成這樣。笑)





墾丁①

圖片
どうも、みなさん。
(哈囉!大家好)


サングラスの似合う男です。笑
(我是很適合戴太陽眼鏡的Tetsuya。笑)


いってきました。
(我去了!!)


墾丁!!

いやぁー、暑かった。。

(啊~還真的是好熱!!)


みてください!!!!
(請看!!!)


このきれいな、空!
(這漂亮的天空!!)


きれいな、海!
(漂亮的海!!)





って。
(呃。)


めっちゃ曇ってるわ!!
(天氣超陰的!!!)


全然いい天気じゃないわ!!!
(完全都不是好天氣!!)


でも、海はきれいだったなぁ~

(但是海好漂亮呢~~)





うん。
(恩!)


いいとこだった!
(真是好地方!!)


夜市みたいなとこもいってきました。
(我也去了墾丁夜市!!)





人、多いし。道は車めっちゃ走ってるし、大変でしたけど

(人!很多!路上也很多車子在走 超級辛苦的)


ちなみに、ここ知ってます?
(話說大家知道這個嗎?)





有名なとこみたいなんですけど、
(似乎好像很有名,)


200人以上待つっていわれたので、やめて帰ってきました!!笑
(因為有200多個人在等!因此就放棄的回去了。)


しかも、さすが墾丁です。
(不過真不愧是墾丁)


道路までが水でした。
(連路上都是水。)


水の国ですね。笑
(真的是水之國呢!笑)


そうです。
(是的。)


後半大雨でした。
(因為接下來都是大雨。)


まぁ、でも、楽しかったです


(不過真的很開心)


ちなみに、日本で海にいくとやるゲーム。みたいなのがあるですけど、
(話說,去日本海邊的時候會玩的遊戲。其實是有這樣的海邊遊戲的,)


台湾では知らないみたいなんで、
(不過台灣的朋友似乎都不太知道的樣子,)

②でそれを紹介しようと思います。
(因此在Part2的時候會介紹給大家)



夜市

どうも、みなさん。
(哈囉!)


お元気ですか?
(大家過得好嗎?)


みなさんは夜市は好きですか?
(大家喜歡逛夜市嗎?)


僕は、人が多くて苦手なんです。。
(我的話,其實對人多的地方很不在行。)


日本から誰かきたときぐらいしか、行きません。。笑
(只有日本的親朋好友來的時候,才會去逛夜市。。笑)



こないだ、日本から人がきてたので、行ってきたんですが、
(前陣子,我的日本朋友來到台灣,因此去到夜市逛街,)


なんと、Tシャツを衝動買いしてしまいました。笑
(沒想到就在那個時候我衝動了買了ㄧ件T恤,笑)


柄が気にいったんです。
(因為我很喜歡那件T恤的印刷)


でも、生地も薄めで、値段が590元でした。
(不過,那件T恤材質很薄,金額590元!)


せっかく柄が気に入って着まわししたいな。と思ってるのに、
(難得碰到我喜歡的圖騰,想說每天來穿搭的。。)


すぐダメになりそうで、心配です。
(但是看起來似乎很快就會壞掉,因此十分的擔心。)


もう少し、高くてもいいから生地がしっかりしてくれればいいのになぁ。。
(真的很希望就算金額高一點也沒關係,只要材質穩固就好了。。)


コーディネイトも、そのTシャツをメインで考えれないんですよね。。
(無論穿搭還是說把這件T恤拿來當做重點也都很沒有辦法考慮)


何回も着れそうだったら、パンツとかも、Tシャツに合わせる感じで買えるのに。。
(如果可以穿很多次的話,或許會多買可以搭配T恤的褲子說。。)


残念です。
(真的很可惜)


やっぱ、夜市は素材よりも安さをメインで考えるとこなんですかねぇ。。
(果然,比起材質,夜市比較著重在金額的部分呢。。)



みなさんは、そういう経験はありませんか?
(大家是否有這個經驗呢?)