tetsuyaです。


どうも、みなさん。
(哈囉,大家好)

はじめまして。台湾ZIPにいる日本人スタッフtetsuyaです。
(初次見面!我是台灣ZIP的日本店員TETSUYA。)

これから、日記をばんばん書いていきますので、みなさんコメントよろしく!!!
(從現在開始,我會每天寫著日記,請大家給我ㄧ些留言吧!)

今日は、なにかこーかなぁ・・・・
(今天~嗯!到底要聊些啥麼呢?)
はじめてだしね。いいこと書きたいなぁ。。
(嗯!因為是初次見面,那就寫一些好事情之類的吧~)

なかなかむずかしいね。
(不過感覺上還是有點困難度咧)
んじゃ、今日はいきなり僕の悩みを書きたいと思います。
(嗯!那我今天就突如其來地寫寫我目前的煩惱吧!)

え?知らない人の悩みなんて聞きたくないって?
(啥!?因為是不認識的人,所以不想聽!?)
大丈夫。今、ここまで読んでくれたあなたはもう僕の友達です。
(沒有關係。看到現在的人已經是我的朋友了。)
聞いてください。。。ふふふ
(所以就聽聽吧~嘿嘿嘿嘿。)

あ、今、ページを変えようと思った人、もう少しでおわるから、よんでください。
(啊!看到這邊想要跳開的人,請多家耐心看一看吧,很快結束了。)
相談にのってください。。。
(請聽聽我的煩惱,給我建議吧!)
調子にのってすいませんでした。
(如果覺得得寸進尺的話,相當抱歉啊。)

今、最大に悩んでます。
(現在我最大的煩惱就是!!)
PS3を買おうかどうか。。。
(到底要不要買PS3)

ファイナルファンタジーやりたいねん!!
(因為我實在是很想玩太13啊!!)

でも、ゲームをやりはじめるととまらなくなりそうで。。。
(啊可是若是開始玩起遊戲的話,可是欲罷不能的程度。。。)

でも、日曜日、友達もいなくYOUTUBEが友達なんて。日本の友達にいいたくない!!
(但是,我不想和日本的朋友講說在星期天的時候我在台灣都沒有朋友可以出去都以YOUTUBE為友啊!!)
うん。
(嗯!)
みんなのいいたいことはわかってる。。
(我知道你們想要說啥麼)
ゲームもたいした変わらないっていいたいんでしょ?
(玩遊戲也和YOUTUBE差不多啊?)
・・・・・
(・・・・・)
僕もそう思います。
(我也是這麼認為的)
でも・・・でも・・・・
(但是~~但是~~)
とりあえずやりたいねーーーん!!!
(總而言之,我就是想要玩遊戲啊!!!)

みんなはゲーム好き?
(話說大家喜歡GAME嗎?)

留言

  1. 或許你可以考慮買
    這樣若是有認識新朋友
    就可以約他們一起玩拉
    p.s. 我個人是在玩ndsi囉~
    ^_^

    回覆刪除
  2. 哈囉 歡迎ㄋ來台灣哩
    如果能快一點練習一點中文
    應該能很快交到朋友ㄅ...
    加油哩
    話說PS3好玩是好玩
    但只能待在家裡玩
    不像PSP或NDS可以隨身攜帶啦
    看ㄋ嚕
    想買就買下去吧
    趁還沒有啥負擔時...
    哈哈

    回覆刪除
  3. FF13ですか~いいっすね~買えば?
    僕は既に予約しましたよ^^17日楽しみですなぁ~
    ちょうど年末に9連休ありますから~
    ゆっくり遊べると思いますよ~わくわく~

    回覆刪除
  4. miyajanuarさん
    そうですねぇ~かおっかなぁ。。。
    僕もDSもってやってますよ^^

    版主回覆:(09/16/2009 07:28:28 AM)


    (翻譯篇)
    miyajanuarさん
    そうですねぇ~かおっかなぁ。。。
    (說的也是,我也來買好了....)
    僕もDSもってやってますよ^^
    (其實我也有在玩DS喔)

    回覆刪除
  5. anne77916さん
    そうなんですよ~。
    でも、僕、もともと友達がいなくて、週末は家にひきこもってるんです。。。*_*
    ん~~、悩む。。笑

    版主回覆:(11/27/2009 06:21:03 AM)


    (翻譯篇)
    anne77916さん
    そうなんですよ~。
    (恩~)
    でも、僕、もともと友達がいなくて、週末は家にひきこもってるんです。。。*_*
    (不過,我其實本來在台灣就沒什麼朋友。周末也都是宅在家裡...)
    ん~~、悩む。。笑

    回覆刪除
  6. varashi09さん
    おぉ~!!もう予約したんですね。
    いいですねぇ~。
    そうですね、年末も日本に帰るかまだわからないんで、もし帰らなかったらできますね!
    日本に帰ると本社で仕事しなきゃいけないし。。。笑

    回覆刪除
  7. え!日本に帰っても仕事?休みじゃないの?
    大変ですね~
    帰らなかったら~どっかに遊ぼう~

    回覆刪除
  8. varashi09さん
    はい。日本に帰ると、日本は休みじゃないんで、仕事なんですよ。。
    そうですね!帰らなくて、時間があえば遊びましょう!?

    回覆刪除
  9. PS3最近的強作很多呀, 有鐵拳, 秘境探險2,Bio 5...等,再更之前, 還有Metal Gear
    Solid 4(我玩了三遍),我說得都是動作遊戲耶.....RPG實在是因為不會日文..都玩XBOX
    上的囉.

    版主回覆:(11/27/2009 06:22:48 AM)


    天花板貓さん
    僕も、Metal Gear Solid 4 大好きです。
    (我也超喜歡Metal Gear Solid 4的!)
    でも、だんだんむずかしくなってきて、3もクリアまだしたことないんです。。
    (但是、有越來越難的感覺,MetalGearSolid3我連一次都還沒有全破說。。)
    X-BOXですかぁ。んー。。悩みますなぁ。。。
    ﹙X-BOX嗎。嗯~。。真是煩腦啊。。。﹚
    でも、今、一番したいのはやっぱりFFです。。笑
    (但是、現在、我最想玩的還是FF。。笑)

    回覆刪除
  10. 哈哈..我覺得幫你翻譯的朋友人超好的, 領到薪水記得請他吃大餐啊:D

    版主回覆:(11/30/2009 05:29:32 AM)


    天花板貓さん
    そうですね。今度お礼におでんをおごろうかと思ってます。笑
    (說的也是。我想我應該會請她們吃關東煮吧。笑)

    回覆刪除
  11. PSP/NDS/PS3 這三神器一定要買啊~
    不過我個人比較喜歡PSP的遊戲

    版主回覆:(12/02/2009 01:34:53 AM)


    aya712さん
    え!?僕、結局NDSとPS3は買ってもってるんですけどPSPだけないんですけど。笑
    (耶!?不過最後我買了NDS以及PS3~只有PSP沒有購買到~笑)

    回覆刪除

張貼留言

這個網誌中的熱門文章

第一次網購就上手尺寸挑選指南(上衣篇) 「ZIP Clothing store官方部落格」by k小編

今年夏日,就用甚平穿出日本魂吧!-ZIP Clothing store日本流行男裝

「ZIP Clothing store日本流行男裝」-夏天也能輕鬆穿搭作層次 by k小編

-